Сны на казахском

18.07.2018 г.
25/07/2018

В нашем военном городе проживают люди со всей страны, но даже немного пожив тут, мы начинаем считать Астраханскую область своей. Ну а как иначе? Тут растут наши дети, происходят важные события в жизни. Астраханский край практически проникает в ДНК всех, кто когда-либо тут жил. Так, в Москве на ВДНХ проходят ежегодные встречи выпускников школ города Капустин Яр (все мы знаем, что так ранее звался Знаменск). И Астраханская область для многих из нас - это не просто географическая точка на огромной карте нашей страны. Это емкое понятие: и природа, и мошка (ну куда без нее!), и практически африканская жара, и бескрайние степи, и реки, возле которых так любим отдыхать не только мы, но и нескончаемые потоки москвичей... Ну а главное богатство - это мы с вами, люди, которые здесь живут. Ведь без нас не был бы этот край таким многогранным и привлекательным. Этим материалом мы открываем рубрику «Край, в котором я живу». Рубрику о природе, людях, обычаях и традициях места нашего обитания. Итак, начнем.

Практически ни один городской праздник не обходится без замечательного культорганизатора Центра культуры Гульнары Галимовой. Ее знают и взрослые и дети: она проводит массовые мероприятия, детские праздники, тематические часы в школах на тему здорового образа жизни, антитеррора и другие. Но кто же она? Давайте перейдем непосредственно к самому разговору с Гульнарой Галимовой.

Гульнара Галимова

- Гульнара, кто по национальности вы и ваш супруг?

- Мы оба казахи. Супруга зовут Мейрам, он из Казахстана, а я, практически, местная, из Волгоградской области.

- Легко ли жить в местности, где много других национальностей?

- Лично мне легко. Я человек общительный и не делю людей по национальностям. Мне комфортно, никогда не ощущала негатива к себе. Я вообще считаю, что люди не по национальностям делятся, а по характерам, и неважно какой ты нации. У меня кредо: относись к людям так, как хотел бы, чтобы относились к тебе.

- Представители каких национальностей для вас являются экзотикой?

- Мне интересны народы Дагестана и вообще Кавказа, потому что там дружно проживает много национальностей. Северные народности были бы экзотикой, Чукотка и так далее. Там менталитет другой и, думаю, для меня было бы интересно пообщаться с такими людьми.

- Расскажите про обычаи, правила, которые присущи только вашей нации?

- Хочу сказать, что нашей национальности, как и многим другим, присуще уважение к старшим. У казахов есть правило, что если приходит гость, его обязательно надо напоить чаем, а если он впервые зашел в дом, то дарится подарок.

Есть обычай, когда перед свадьбой у невесты собираются родственники, и каждый приносит дары. Получается, что приданое почти собрано.

О, вспомнила! Есть обычай, который мне очень нравится. Называется он суюнши. Суюнши — когда кто-то приносит тебе хорошую весть, ты даешь ему суюнши (то есть чем-то одариваешь) за радостную весть. Например, если тебе говорят, что родился ребенок, ты можешь подарить деньги или даже барана.

- Какой замечательный обычай!

Есть ли среди друзей, близких вам людей представители других национальностей? Как вы контактируете, может перенимаете друг у друга обычаи, рецепты...

- У меня есть подруга — татарка по национальности, из Казахстана, муж у нее обрусевший немец, а дети считаются русскими. У нее получаются вкусные национальные блюда, пироги, но так как она жила в Казахстане, то и наши блюда тоже готовит.

У меня есть знакомая, мама у нее турчанка а отец таджик. Была у нее в гостях и пробовала потрясающе вкусное блюдо - пирог с мясом, зеленью. Она сказала что это - национальное, но я забыла уточнить, таджикское или турецкое.

Еще мне очень нравится ее отношение к мужчинам - мужу, сыновьям, братьям. Не такое, как у нас. меня до души это поразило. Очень уважительное и трепетное, отличающееся от российских казашек. Мне кажется, если бы каждая женщина ценила мужа, шла на уступки, брак был бы успешным, семьи крепче, и было бы меньше детей, которые воспитываются без отцов. Для меня отец — это святое.

- Вы переняли какие-нибудь праздники от друзей - не казахов?

- Я уважаю праздники своих друзей, да и на работе коллектив у нас многонациональный. Есть русские, украинцы, евреи, армяне, узбеки, татары. У меня подруга - татарка, она православная, и мы поздравляем ее с Пасхой, а она нас - с нашими праздниками. Мне очень нравится обычай у русских просить прощения на Прощеное воскресенье.

В этот день я тоже прошу у всех прощения в независимости от национальности.

А мне приятно, что друзья участвуют в наших праздниках: приносят дары на рождение детей, празднуют с нами Наурыз (праздник весны и изобилия), участвуют и поют наши национальные песни. Играют на домбре (казахская домбра отличается от русской, она двухструнная).

- Расскажите про свой любимый национальный праздник.

- Последнее время больше отмечаю религиозные праздники, например, Ураза-байрам. Вообще наши национальные казахские праздники переплетаются с мусульманскими, религиозными. С 14 марта казахи отмечают «Курсайт» (буквальный перевод - свидеться). Все казахи от мала до велика ходят друг к другу в гости, складывают ладони вместе и здороваются, говоря «С прошедшим годом». К этому празднику жарим мясо, готовим бешбармак, печем баурсаки (национальное лакомство из теста без начинки), сладости. В этот день посещают родных, знакомых, даже если они далеко живут, но специально никого не приглашают. Знаком особого уважения считается обычай здороваться с самым пожилым человеком в местности. 

- У вас дети есть?

- Да, у меня два взрослых сына. Старшему 25, младшему 23 года.

- Женаты?

- Нет, пока еще ждем (смеется). Молю Аллаха, чтобы невестка была праведная, тоже жила по законам Всевышнего.

- Вы с мужем казахи. Как отнесетесь, если сыновья приведут невесток другой национальности?

- Я согласна. Моим детям тоже неважна национальность будущих жен, главное, чтобы они были в исламе, чтобы у них были религиозные ценности. Главное — уважение, любовь и взаимопонимание.

- Где ваша семья любит отдыхать, проводить время?

- На родине мужа — в Казахстане. Там речка, раки, много рыбы, нет мошки, воздух такой чистый... Дети там часто ходили на рыбалку. Тишина, нет «движухи» этой городской, шума. Можно отключить гаджеты. К сожалению, не всегда получается уехать в отпуск.

Какое-то время даже жили в Казахстане. И знаете, однажды там я услышала песню со словами «А я в Россию, домой хочу...», и навернулись слезы на глаза. Но все равно отдыхать мы любим в Казахстане.

- Вы билингвы, на каком языке вы разговариваете в семейном кругу?

- Когда как: когда на русском, когда на казахском. Дети тоже владеют казахским языком, но они обрусевшие, поэтому с ними говорим на русском, а с мужем на казахском. Музыку на казахском слушаем, шутим тоже на нем. Наш национальный юмор очень острый. С родными обязательно общаемся по-казахски. У нас считается, что с родными и родителями нужно разговаривать на своем языке.

- А думаете вы на каком языке?

- Я на русском думаю.

- Я вас поймала! (смеемся)

- Ну я же российская казашка. А муж думает, и, может быть, даже видит сны на казахском.

Рецепт национального блюда от Гульнары для читателей «Орбиты»

Бешбармак

(готовить с душой)

Для блюда берется отборное мясо говядины или баранины, можно конскую колбасу - «казы». Мясо солится сутки с адыгейской солью. Затем ставим варить на 2-2,5 часа.

Пока варится мясо, просеиваем муку и замешиваем тесто как на пельмени, но делаем его на бульоне с большим количеством яиц и щепоткой соли. Тесто должно быть эластичным. Раскатать его и дать немного подсохнуть.

Репчатый лук нарезать полукольцами и запарить в небольшом количестве бульона. Это будет подаваться к готовому блюду как приправа.

В готовом бульоне можно сварить картошку, но это на любителя. Мясо выложить, бульон процедить и в нем сварить нарезанное квадратами тесто. Подавать так: в плоское блюдо налить бульон, выложить квадраты теста, сверху мясо, по желанию картошку и зелень.

Бешбармак


Комментарии

Отправить комментарий

Содержимое этого поля является приватным и не будет отображаться публично.
  • Доступные HTML теги: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <p> <span> <img> <div> <pp_img> <pp_media> <h2> <h3> <h4> <h5> <h6> <br> <blockquote> <table> <tbody> <tr> <th> <td>

Подробнее о форматировании