«Куда в русском ни копнешь, везде татарина найдешь»

17.10.2018 г.
24/10/2018

Сила России в ее разнообразии. Одно, даже самое могучее дерево, переломить легче, чем множество гибких прутиков, связанных вместе. Связанных тонко, прочно и затейливо. Самой жизнью.

Татары

Татары – составляют огромную часть населения современной России. Согласно переписи, в РФ проживает примерно 5,3 миллиона человек татарской национальности, это 4 процента всего населения страны, второе место после русских. В Астраханской области татары составляют 7 процентов населения. Но связанных родством, дальним или близким, с этим народом еще больше.

Так уж повелось, что у нас многие века общая история, общая земля, общая судьба. Насколько глубоко это взаимопроникновение, хорошо иллюстрирует язык. Целые группы слов, казалось бы, исконно русских, пришли к нам из татарского. Можно просто пробежаться по алфавиту: арбуз, атаман, баня, балык, барабан, баран, бардак, барс, батрак, башлык, беляш, богатырь, каблук, карандаш, кулак, курага, отара, очаг, печь, печенье, пирог, сарай, сарафан, серьга, сундук, таракан, шашлык, штаны, юбка, ярлык, яшма... Эти и еще многие, многие другие слова исконно татарские.

В какой коллектив, под крышу какого дома в нашей стране ни загляни – всюду найдешь драгоценную россыпь разных национальностей и народов. Вот и в школе 233 города Знаменска дружной семьей живут и трудятся русские и марийцы, казахи и лезгины, башкиры и, конечно, татары.

Учитель географии Елена Викторовна Исаканова (русская, вышедшая замуж за татарина) совместно со своим учеником Русланом Гуровым в прошлом году выполнила целую научно-исследовательскую работу, посвященную татарам. Исследователи сравнили традиции и обычаи татар, живущих в Капустином Яре, Маляевке и Бахтияровке. Несмотря на то, что населенные пункты расположены на небольшом расстоянии друг от друга, люди в них живут достаточно обособленно и сохраняют особенности в проведении обрядов, традициях, языке. Так, например, в Капустином Яре татарскую свадьбу празднуют два дня, в Маляевке – празднество занимает неделю, а в Бахтияровке событие принято отмечать совсем скромно. Долгое веселье не приветствуется. Упор делается на одаривании нуждающихся.

Кстати, татары любой местности делают подаяния на многие праздники и события. «У татар есть обряд имянаречения, - пишут исследователи. - У капустиноярской диаспоры он называется «баби май», «исым кушурга» - у маляевской и «кышькэралар» - у бахтияровской. Суть этого обряда состоит в том, что ребенку дают имя. При этом устраивают большой праздник. Обязательно пекут пироги и сладости. Приглашается мулла, который читает молитву и выкрикивает заготовленное имя. Ребенка держит отец. Мулла читает суры из Корана, чтобы ребенок был счастлив и был достоин своих родителей. Малышу стригут волосы и взвешивают. По весу волос отмеряют золото, его раздают на улице нуждающимся. При этом маляевские и капьярские татары делают это в ближайшие дни, после рождения, а бахтияровские – строго на седьмой день. Однако самый пышный праздник проводят в Маляевке, где по этому поводу режут годовалых баранов, одного – для девочки или двух – для мальчика».

Подобные различия во многом связаны с тем, откуда исторически прибыли татары. И все это очень и очень интересно. Ведь правда? Мы такие разные и такие близкие друг другу одновременно.

О похожести и близости народов, живущих на одной прекрасной земле, мы говорили с учителем математики Наилей Хангараевной Хайруллиной. Эта миловидная, интеллигентная женщина с мудрым, добрым взглядом проработала в школе 36 лет. Со своим супругом Линаром Салеховичем они жили в одном поселке возле Казани и дружили со школьной скамьи. Линар поступил в военное училище, а она - в Казанский педагогический, ведь с самого детства Наиля не мыслила другой профессии. Все время возилась с младшим братишкой, играла с ним в школу.

Отличнице Наиле нравились многие предметы, но для преподавания выбрала математику, она казалась самой сложной и серьезной. Что говорить, «царица наук».

С мужем военным устроиться по специальности сразу не получилось. Сначала была военная часть из нескольких домов высоко в горах Грузии, потом служба в Германии, где места в русской школе тоже не нашлось. Зато было другое дело – воспитание маленького сына. А уж в 1988 году в Знаменске (тогда, конечно, еще в городе Капустин Яр) сразу зашла в 233-ю, да так и осталась.

«В нашем окружении всегда было много людей разных национальностей, - вспоминает Наиля Хангараевна. - Везде мы жили интернационально, везде дружно, весело». «Так манты, - улыбается моя собеседница, - меня научила готовить русская из Казани, она была замужем за украинцем, который жил во Фрунзе. До сих пор так и готовлю: рублю мясо, добавляю много лука… А борщ научилась готовить с помощью подруги Гали, украинки, мы вместе жили в Германии».

Тем не менее, конечно, татарские традиции в семье чтят. Самое главное - мусульманская вера. Она во многом определяет и жизненный уклад, и быт. Но татарский колорит (если мне позволят так выразиться) роскошнее всего виден за праздничным столом. Тут почетное место занимают эчпочмаки. Пирожки с мясом (правильнее всего, с гусиным), подают вместе с ароматным бульоном. «Еще балиш. Подобного блюда не встречала у других народов, - рассказывает Наиля Хангараевна. - Это праздничный пирог, в котором все: и крупа, и мясо, и сладкое (сухофрукты)». Сладкий балиш еще называют губадией. Один из ее главных ингредиентов «красный» сладкий творог (корт), приготовленный особым способом. Наиля Хангараевна, как и многие выходцы из Казани, везде возит с собой книгу шеф-повара ресторана «Дом татарской кухни» Ю.А. Ахметзянова, выпущенную в начале 80-х и ставшую классикой. По ней учился готовить и сын супругов Хайруллиных. Булат Линарович - доктор, живет в Петербурге, женат на литовке, в семье двое детей. Приезжая в Знаменск, старший внук всегда просит бабулю приготовить те самые, любимые татарские блюда. А значит, преемственность поколений продолжается.

«Часто ловлю себя на мысли, - подводит итог Наиля Хангараевна, - не о нашей разности, а о нашем сходстве. Сколько раз приходилось слышать, рассказывая о своих традициях людям других национальностей: «И у нас так же, и мы тоже..»

Мы разные, но мы так похожи. В этом красота и величие России. Страну с таким национальным золотым запасом не сломить. Проверено веками.

Н.Х. Хайруллина

Фото: Анастасия Боброва

Комментарии

Отправить комментарий

Содержимое этого поля является приватным и не будет отображаться публично.
  • Доступные HTML теги: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <p> <span> <img> <div> <pp_img> <pp_media> <h2> <h3> <h4> <h5> <h6> <br> <blockquote> <table> <tbody> <tr> <th> <td>

Подробнее о форматировании