Туркменский плов, или Сказ о том, как биожурналисты в Астрахани встречались

03.10.2018 г.
10/10/2018

Как прошла ваша неделя? Чем занимались? Может быть, у вас состоялась поездка в какое-нибудь интересное место? Или же последние дни уходящего месяца ничем не выделялись среди других? Обязательно расскажите, ведь в нашем небольшом городке интересна любая новость. Моя прошлая неделя была насыщена событиями, и этим хочется поделиться с вами, дорогие читатели.

Наталья Мажник

Некоторое время назад вы имели возможность ознакомиться с материалами нашей газеты «Чужбина родиной не станет» и «Сны на казахском», подписанными моим именем. Именно они принесли «Орбите» почетное второе место в номинации «Печать» на региональном этапе по Южному федеральному округу Всероссийского конкурса «СМИротворец» на лучшее освещение вопросов межэтнических и этноконфессиональных отношений. Организатором конкурса является Федеральное агенство по делам национальностей и Гильдия межэтнической журналистики.

Чтобы понять масштаб конкурса, достаточно сказать, что только по ЮФО на конкурс было прислано более 900 работ, всего 46 из которых попали в короткий список (шорт-лист), из которых и было выбрано 12 победителей по три в каждой номинации.

Не буду описывать тот шквал эмоций, который буквально накрыл меня с головой, когда стало известно, что мои материалы оказались в числе победителей и родная газета вошла в тройку финалистов. Но хочу сказать спасибо моему коллективу, который радовался, как могут только близкие люди. Когда вы берете в руки нашу «Орбиту», то даже не догадываетесь, что это результат работы такого дружного коллектива, где и поддержат в трудную минуту, и искренне порадуются за тебя, когда есть повод. Недаром говорят, что сочувствовать легко, а вот радоваться чужому счастью немногие умеют. Так вот, в «Орбите» умеют.

Как финалист конкурса, я на три дня отправилась в областной центр, где и была запланирована церемония награждения. Кроме нее для прибывших журналистов провели ряд мероприятий, включавших в себя семинары, конференции, посещения музеев, встречи с интересными людьми. И это главное — ведь именно общение с людьми, прибывшими из разных регионов, воспитанных в разных национальных и культурных традициях, расширяет кругозор и дает возможность увидеть, прочувствовать, насколько богата и многообразна наша страна. Богата людьми, традициями, обычаями. Наверное, именно поэтому наша страна так привлекает иностранцев, и каждый видит «свою» Россию.

И сам конкурс является калькой, с которой можно писать новый материал. Со мной в номере жила коллега из Калмыкии, на церемонию прибыла коллега из Севастополя (помните? Крым - НАШ!), среди членов жюри были ингуш, грузинка, потомок российских немцев, и это еще не все! А материалы-победители вообще отдельный разговор! После знакомства с авторами - своими коллегами из различных СМИ - у меня появилось желание прочитать их все, и я непременно это сделаю.

Живя «за стеной», в довольно многонациональном, но закрытом городе, о жителях которого мы рассказываем со страниц своей газеты, я даже не подозревала, насколько многонациональна Астрахань. Тут храмы и мечети, межнациональные браки и сохранение традиций предков. И так это все переплетается, так тесно соприкасается друг с другом, что становится понятно: на наших глазах формируется единая культура гостеприимной астраханской земли. Земли с богатой историей, впитавшей в себя обычаи всех племен и народов, когда либо населявших ее бескрайние степи.

Во время пребывания в Астрахани мы ездили в гости в знаменитую деревню Фунтово. Знаменита она тем, что там живет самая большая диаспора выходцев из Туркменистана в Астраханской области. Благодаря их тесным связям с Родиной предков в селе при поддержке президента Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедова была построена школа, привлекающая внимание всех гостей села своей новизной, красотой и непохожестью на все школы, что мы привыкли видеть. Мы побывали дома у большой туркменской семьи, познакомились, узнали много интересного, и как дорогих гостей нас пригласили за дастархан отведать настоящий туркменский плов. Не буду скромничать - плов был главным, но далеко не единственным блюдом на этом богато накрытом столе. Колоритные туркменские женщины в национальных одеждах успевали сноровисто накрывать стол, отвечать на вопросы журналистов, позировать для бесконечных фото и рассказывать о традициях и обычаях своего народа. Фотографии «Я и туркменский плов», «Я и тахья» и «Я с туркменскими женщинами» теперь появятся во многих фотоколлекциях моих коллег. Кульминацией поездки стала дегустация национального блюда - настоящего туркменского плова. Обещаю, что с этого момента я больше никогда не назову то, что готовлю, пловом. Да, моя семья кушает вкусную, сытную рисовую кашу с мясом. Возможно, у нее есть название, но это не плов. Настоящий плов я ела там, в селе Фунтово нашего богатого традициями и людьми Астраханского края. В этом блюде было все: и рис с морковью, и мясо, и тыква, и, как ни удивительно для меня это звучит, фасоль с изюмом. Свежие лук, болгарский перец и базилик служили украшением и дополняли и без того богатый вкус. Удивительно и то, как астраханские туркмены объединяют в понятии «Родина» Туркменистан и Россию. Когда же они говорили «наш президент», мы не сразу понимали, какого президента имели в виду. Своим они считают и Гурбангулы Бердымухамедова, и Владимира Путина.

Кроме этого, в перерывах между семинарами и поездками мы общались между собой, обменивались телефонами и задавали вопросы. Много вопросов. Мы же журналисты. Коллега из Ингушетии рассказал как у них проходят свадьбы. Очень необычно для нас - жених не присутствует на собственной свадьбе, а после нее общение зятя с родителями жены сведено к нулю. Журналист из Ростова поделилась с нами и студентами международного образовательного молодежного форума Selias историями, произошедшими с иностранными гостями во время мундиаля. Вообще Ростов на конкурсе был представлен целой плеядой журналистов, статьи которых можно найти в Интернете. Почитайте, это интересно. Другая коллега из этого южного города на портале «Живой Ростов» создала интерактивный материал - результат поиска в Ростове следов материальной культуры, оставленных разными народами - евреями, поляками, армянами, греками.

В материалах, принесших своим авторам победу в конкурсе «СМИротворец», кроме вышеперечисленных национальностей есть адыги и русские, армяне и калмыки, немцы и казахи, уругвайцы и саудиты, бразильцы и швейцарцы. Мир настолько многообразен, мы говорим на разных языках, выросли на разных сказках и притчах, но нам интересно общаться и комфортно проводить время в одной компании.

Эти три дня дали мне бесценный опыт общения, много информации для размышления и понимание того, что несмотря на то, как мы молимся, какие традиции соблюдаем и какие одежды носим, нас объединяет большая, прекрасная страна, где важен каждый человек, каждая этническая группа. А еще, что все мы РОССИЯНЕ, и если мы будем это помнить, то конфликты будут решаемы, и в нашей стране будет комфортно жить туркмену и русскому, ингушу и грузину, осетину и немцу. Ведь у каждого есть она. Своя Россия.

P.S. Мой читатель, наверное, голову ломает, а кто же такие биожурналисты. Один из семинаров вела Мария Крашенинникова, старший преподаватель новых медиа и теории коммуникации факультета журналистики МГУ, вот она и поведала нам, что в нашей сфере деятельности активно применяются роботехнологии, в связи с чем редакторов и журналистов, которые сами пишут свои материалы, называют биожурналистами.

 

Туркменский плов

 

Фото из личного архива автора

 

Комментарии

Отправить комментарий

Содержимое этого поля является приватным и не будет отображаться публично.
  • Доступные HTML теги: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <p> <span> <img> <div> <pp_img> <pp_media> <h2> <h3> <h4> <h5> <h6> <br> <blockquote> <table> <tbody> <tr> <th> <td>

Подробнее о форматировании